En la actualidad, las redes sociales se han inundado de personas que comparten sus gustos por el mundo culinario. Se puede encontrar de todo, desde recetas hechas en cualquier escenario inusual, por personas de cualquier raza, edad o religión, hasta reality shows que ya son famosos internacionalmente.
Cooking (cocinar) es una tarea cotidiana que abarca un vocabulario muy completo que contiene verbos de acción, nombres de ingredientes y términos técnicos, que siempre serán muy útiles para entrenar tu capacidad de reaccionar en inglés.
Así que pensando en esto, hemos extraído algunos verbos útiles al cocinar, al preparar platillos, presentes en videos de la videoteca de Yabla inglés. Más adelante haremos otra lección con más términos.
Entonces, get on with it! (¡manos a la obra!)
Peel
you use a potato peeler to peel the potatoes.
se utiliza un pelador para pelar las papas.
Subtítulo 5, Michele from Down Under - Crispy and Spicy Roast Potatoes
Play Caption
Bake
You want to bake them each separately.
Vas a querer hornearlos cada uno por separado.
Subtítulo 33, Just Add Sugar - Two Minute Mug Cakes
Play Caption
Chop
and in the meantime, I'll chop up some garlic.
y mientras tanto, voy a trocear un poco de ajo.
Subtítulo 50, Pro Home Cooks - 15 Minute Dinners - Part 1
Play Caption
Stir
2437
now it's... boiling a little bit, so I'm gonna stir it.
ahora que está… hirviendo un poco, entonces la voy a revolver.
Subtítulo 19, Cooking with Aria - French Toast and a Berry Topping - Part 2
Play Caption
Simmer
OK, I usually leave it to simmer a little bit. -OK.
Bueno, yo suelo dejarlo a fuego lento un poco. -Muy bien.
Subtítulo 85, Diners, Drive-Ins, and Dives - Pam's Trinidadian Caribbean Kitchen - Part 2
Play Caption
Grate
A grater can be used to grate cheese
Un rallador puede usarse para rallar queso
Subtítulo 16, Luana explains - Cooking utensils - Part 1
Play Caption
Aprendizaje adicional
Luego de observar los ejemplos que te sugerimos aquí, mira los videos completos de esas recetas y comienza a describir en inglés tus acciones al cocinar. Es un ejercicio muy divertido y útil.
A quien aprende inglés generalmente le resulta complicado el uso apropiado de make y do porque en español no hay dos o más verbos que simplemente signifiquen hacer.
Además, este es un tópico que requiere atención y memorización puesto que con ambos verbos existen muchos modismos, que por así decirlo, no tienen una regla precisa.
Entonces, explicados de manera introductoria:
Verbo make
El verbo make se utiliza cuando se habla de creación o producción en un proceso. Este verbo es similar en inglés al verbo create (crear). En otras palabras, se utiliza para referirse al resultado de una acción.
Make plans
You should've made some plans with me
Debiste haber hecho planes conmigo
Subtítulo 12, Lady Gaga Telephone, featuring Beyoncé
Play Caption
También se usa make cuando haces que alguien o algo haga algo.
Make noise
Sorry, yeah -Make some noise!
Lo siento, sí -¡Hagan un poco de ruido!
Subtítulo 39, Justin Bieber Sorry
Play Caption
Del mismo, se escribe con make cuando provocas que alguien o algo sea o esté de cierta manera.
Make someone proud of something
Who define us -to go to school! -Make us feel proud
Que nos definen -de ir a la escuela! -Nos hacen sentir orgulloso
Subtítulo 46, 1GOAL Education for All
Play Caption
Verbo do
El verbo do se utiliza cuando hablamos de tareas, deberes, obligaciones y trabajo rutinario. Se refiere al proceso de llevar a cabo estas acciones. Este verbo es similar a los verbos perform y execute (ejecutar, llevar cabo). Si se le compara con make puede considerarse un verbo con significado más general.
Do one´s homework
But you can't do that if you don't study and do your homework and listen to your parents,
Pero no puedes hacer eso si no estudias y haces tus tareas y escuchas a tus padres,
Subtítulo 49, Entertainment Weekly The Obamas Answer Kids' Adorable Questions - Part 1
Play Caption
También se usa do para sustituir a otro verbo en el contexto de un resultado claro o directo.
Do one´s hair
as I'm doin' my hair
mientras me arreglo el cabello
Subtítulo 25, Rihanna Unfaithful
Play Caption
Do the dishes.
I did the dishes last night.
Lavé los platos anoche.
Subtítulo 19, The Alphabet The Letter D
Play Caption
Aprendizaje adicional.
Es normal estar confundido sobre cómo utilizar los verbos make y do en inglés. Hay cientos de expresiones en el inglés cotidiano que recurren a estos verbos incluso ya en el saludo más rutinario: how are you doing? Por ejemplo, el verbo make sustituye en muchos casos al verbo cook (cocinar) cuando se trata de preparar recetas. Te invitamos a buscar en las librerías de Yabla inglés videos en los que aparezcan oraciones con ese sentido.
To get funciona como auxiliar cuando va seguido del participio pasado de otro verbo, y sustituye a to be en el lenguaje informal para formar la voz pasiva.
Es empleado con frecuencia cuando refiere algo negativo, y se le llama get-passive, que funciona casi exactamente igual que el be-passive. Este uso es bastante recurrente y se ha convertido en un rasgo distintivo del inglés moderno.
Un par de ejemplos:
Got paid
Before this was a job, before I got paid
Antes de que esto fuera un trabajo, antes de que me pagaran Subtítulo 26, B.o.B feat. Hayley Williams Airplanes
Play Caption
Get started
And, uh, let's go ahead and get started.
Y, eh, sigamos adelante y empecemos.
Subtítulo 26, Aspyn Ovard What To Pack for Vacation! Tips + Essentials!
Play Caption
To get funciona también como auxiliar cuando se le combina con un adjetivo, este es un uso que ya mencionamos, se puede usar en el sentido de llegar a ser, estar. El verbo llegar algunas veces se puede sustituir por el verbo to become.
Get angry
But I get angry baby, believe me
Pero me enojo nene, créeme
Subtítulo 4, Julia Michaels Issues
Play Caption
Get married
Yeah. -But I never thought that we would get married.
Sí. -Pero nunca pensé que nos casaríamos.
Subtítulo 63, Parks and Recreation April and Andy - Part 1
Play Caption
Para muchos estudiantes de inglés probablemente no haya otro verbo que cause tanta confusión como el polifacético to get. Tiene solo tres letras y una pronunciación muy sencilla, pero esconden mil usos diferentes que confunden incluso a los nativos.
Esperamos haberte ayudado a identificar sus principales posibilidades.
Aprendizaje adicional
Escuchar atentamente una canción o a un hablante nativo en cualquier video de Yabla revela el uso de get de las más diversas maneras. Además, puedes abrir cualquier diccionario y divertirte viendo sus innumerables acepciones
Los phrasal verbs son unas herramientas estupendas para aumentar la fluidez en inglés. Los hablantes nativos las utilizan todo el tiempo para expresarse de maneras diferentes. Puedes aprenderlas igual que el vocabulario. Un phrasal verb combina un verbo normal con un adverbio o una preposición para crear otro verbo con significado completamente nuevo.
Al estudiar los phrasal verbs, es necesario entender primero que han de ser abordadas en conjunto y no por sus partes constituyentes. La preposición o adverbio presente en el phrasal verbal no tiene traducción literal en solitario.
Veamos solo tres ejemplos de get como phrasal verb.
Get on without my guy
Prosigo sin mi chico
Subtítulo 6, Amy Winehouse Back To Black
Play Caption
En este ejemplo, el verbo get no tiene el significado de recibir ni de agarrar, pues ahora está enlazado con la preposición on que tiene el significado de "en", "sobre", etc. Por lo tanto, es importante observar el contexto en el que se inserta la frase verbal para realizar la traducción más adecuada pues get on también puede tener varios significados. Del ejemplo se puede entender que la cantante sigue hacia adelante con su chico.
But I need to get it down on paper
Pero yo necesito ponerlo por escrito
Subtítulo 98, Eliza Doolittle EPK
Play Caption
En este ejemplo, el verbo get está acompañado de la preposición down que significa abajo. Una vez más, el contexto aquí es determinante. Get down on your paper significa escribir o imprimir algo físicamente en papel. Es una frase muy coloquial, lo cual es una característica relevante de los phrasal verbs.
perhaps I wanted to get away from this place more than anyone.
quizás yo quería alejarme de este lugar más que nadie.
Subtítulo 59, Between Two Women The Movie - Part 8
Play Caption
Se usa get away para decir que te vas de un lugar o evento. Puedes también alertar a la gente de que se aleje de algo o de alguien. También puedes utilizar esta frase verbal para hablar de tomar unas vacaciones o un día de fiesta. Tal vez puedas decirle a la gente que te vas a alejar por un tiempo cuando planeas hacer un viaje.
El verbo to get tiene muchísimas aplicaciones, y de seguro será uno de tus aliados más cercanos cada vez que te toque expresarte en inglés.
Aprendizaje adicional
Get on, get down y get away son solo tres de las decenas de phrasal verbs que contienen al verbo to get. Hemos tomado solo una acepción de las posibles para cada uno de ellos. Entonces, te sugerimos consultar el diccionario gratuito de Yabla para que te enteres de los múltiples significados de estos tres phrasal verbs y además los escuches con diversos acentos en fragmentos de videos auténticos de la biblioteca de Yabla.
El verbo get funciona como verbo principal. Es un verbo irregular, lo que quiere decir que presenta diferentes formas al conjugarse: presente get, pasado got y participio gotten.
Pertenece a la lista de los diez verbos más usados en el inglés: be (ser o estar), have (tener) , do (hacer), say (decir), make (hacer), go (ir), know (saber), take (tomar), see (ver).
En particular, en el inglés estadounidense, se utiliza más a menudo have para decir “tener”, mientras que en el inglés británico se utiliza más a menudo la forma have got.
Have you got time for a cup of tea, Grandpa Pig?
¿Tienes tiempo para una taza de té, Abuelo cerdo ?
Subtítulo 11, Peppa Pig Easter Week
Play Caption
El significado de get es muy variado:
-Entender (un mensaje, un texto): I get what you mean (Entiendo lo que quieres decir),
And to get a better understanding about Covid-19
Y para entender mejor el Covid-19
Subtítulo 33, ABC News President Trump and First Lady Test Positive for COVID-19
Play Caption
-Recibir (un objeto, un email): You will get a box from us. (Recibirás una caja de nosotros)
-Agarrar, recoger (una persona, un objeto, un taxi): They will get you at the airport. (Te recogerán en el aeropuerto)
You're a lifesaver, Mick! I'll go and get her.
¡Eres un salvavidas, Mick! Iré a traerla.
Subtítulo 7, A Mickey Mouse Cartoon Goofy's Grandma
Play Caption
Otras posibles traducciones al español son las siguientes:
-Golpear, alcanzar: The ball got me in the face (La pelota me golpeó/alcanzó en la cara)
-Llegar a un sitio: We got to Madrid in the afternoon. (Llegamos a Madrid en la tarde)
-Comprar: She gets a new dress (Ella compra un nuevo vestido)
-Contraer (enfermedad): They got the flu (contrajeron la gripe)
-Cambio de un estado: (contextura, temperatura): It's getting cold (se está poniendo frío)
-Ganar (un regalo en un sorteo, o en el sentido de “ganar más dinero” o también “ganar peso)): Workers should get more (Los trabajadores deberían ganar más)
-Molestar: Doing the homeworks on weekends gets to him (Hacer las tareas en el fin de semana lo molesta)
This can make all the difference for communities who get a significant proportion of their total calories from wild honey
Esto puede marcar la diferencia para las comunidades que obtienen una proporción significativa de sus calorías totales de la miel silvestre
Subtítulos 37-38, Biotechnology and Biological Sciences Research Council How honeyguide birds talk to people
Play Caption
Aprendizaje adicional.
Es muy importante recordar la conjugación del verbo get, según la persona que habla, cuántas personas hablan y el tiempo en el que se habla (hoy, ayer, mañana). Presta atención sobre estos cambios del verbo get en los próximos videos que disfrutes en Yabla.
Como se lee en el título, el verbo get es una palabra con la que puedes decir lo que quieres en inglés; es un vehículo útil para expresar lo que gustes, muchas veces incluso, de manera más sintética que con otros verbos. Get es uno de los diez verbos más usados en la lengua inglesa con sus decenas de formas y significados, ya sea como verbo simple, como verbo compuesto o como auxiliar. Cada una de estas facetas del verbo get, será detallada por separado en lecciones posteriores.
A modo de introducción, demos un vistazo general.
-En principio, get funciona como un verbo usual. En el habla cotidiana del Reino Unido se le presenta junto al verbo to have pero en forma pasada got
I have got two sisters (Tengo dos hermanas)
-Generalmente, se usa en el sentido de obtener, recibir, experimentar algo físico, un fenómeno corporal (hambre, frío, fiebre, etc)
Get a spoon to add the mashed bananas to the mixture,
Coge una cuchara para añadir el puré de plátanos a la mezcla,
Subtítulo 5, Michele from Down Under Banana Bread - Part 2
Play Caption
I get the fever when I hear that song
Me da fiebre cuando escucho esa canción
Subtíulo 10, Alexandra Stan & INNA feat. Daddy Yankee We Wanna
Play Caption
-Otro uso muy común de get es el relacionado con el significado de comprender:
It's my body. Get it? Not me.
Es mi cuerpo. ¿Lo entiendes? No yo.
Caption 14, Prince Ea I Am NOT Black, You are NOT White
Play Caption
-Puede significar también llegar a un sitio, alcanzar un sitio:
Now, get home, dog. Get on home. Go on!
Ahora, ve a casa, perro. Ve a casa. ¡Anda!
Subtítulo 5, Karate Kids, USA The Little Dragons - Part 10
Play Caption
-Cuando se emplea junto a un adjetivo adquiere como significado volverse, llegar a ser, ponerse.
Ooh, this could get messy
Oh, esto puede ponerse complicado
Subtítulo 17, Alanis Morissette Hands Clean
Play Caption
Del mismo modo, get es un multi-words verb (verbo de varias palabras), eso quiere decir que se mezcla con preposiciones, adjetivos y adverbios dando origen a verbos compuestos, por ejemplo: get off, get ready, get started. Los verbos compuestos suelen confundirse con las llamadas colocaciones, las cuales equivalen más a expresiones cotidianas que juntan a un verbo y a otra palabra, es decir, son frases funcionales como por ejemplo, make an effort (hacer un esfuerzo), be right (tener razón), set the table (poner la mesa) y tantas otras. Pero la combinación del verbo get con otra palabra genera un verbo de dos componentes con otro significado. Un ejemplo más común: si a get le agregamos el adverbio up (arriba) obtenemos el verbo levantarse.
it would be far easier just to get up, walk outside of your house,
Sería mucho más fácil levantarse y salir de la casa,
Subtítulo 16, BBC Comedy Greats Michael McIntyre on Google Earth
Play Caption
Por último, una característica idiomática de get es que también puede funcionar de manera semejante a un verbo auxiliar. Con get se forman oraciones en voz pasiva, formuladas frecuentemente con el modo imperativo. Para traducirlo al español se pueden emplear los verbos ser, estar, tener y volverse.
So don't get discouraged, OK?
Así que no te desanimes, ¿de acuerdo?
Subtítulo 52, Austin Reed Guitar tutorial
Play Caption
Aprendizaje adicional
Get es un verbo de uso frecuente, así que abundan sus ejemplos en la biblioteca de videos de Yabla inglés. De ahora en adelante, presta atención a los diferentes contextos y situaciones en los que se utiliza el verbo todoterreno get.
La navidad de los Estados Unidos, sus símbolos y sus productos ya forman parte de la cultura global. En muchos países la navidad made in America convive con las tradiciones locales. La Navidad al estilo estadounidense suele ser el mayor producto económico para muchos países del mundo, ya que las ventas aumentan drásticamente en casi todos los sectores durante ese período.
Con todo, la Navidad en Estados Unidos es al mismo tiempo una celebración que reúne a las familias y a los amigos en torno a los buenos deseos, la esperanza y la prosperidad.
Christmas is a major holiday in the US and in other places, too.
Navidad es una festividad importante en los Estados Unidos y en otros lugares también.
Subtítulo 3, Holidays and Seasons with Sigrid Sights and Scents at Christmastime
Play Caption
Al otro lado del mar, Inglaterra también tiene un espíritu navideño que comienza en noviembre, cuando se encienden los primeros adornos en las ciudades y los niños escriben sus cartas a Papá Noel, también llamado Father Christmas en Inglaterra. Los adultos, en cambio, tienen la tradición de escribir tarjetas de Navidad para enviarlas a la familia y los amigos. A los estadounidenses les gusta pasar la Nochebuena con sus familias, mientras que los británicos van a los pubs (bares) a beber y a compartir con los amigos.
Hello, and what are you going to do on Christmas Day? We're gonna have a big log fire going
Hola, ¿y qué vas a hacer en Navidad? Vamos a tener una gran fogata
Subtítulos 23-24, Christmas in London People
Play Caption
On the twelfth day after Christmas, we have to take down all the decorations and the tree, or else it's bad luck for the New Year.
En el doceavo día después de la Navidad, tenemos que quitar todas las decoraciones del árbol, si no es mala suerte para el Año Nuevo.
Subtítulos 47-48, Christmas Traditions in the UK
Play Caption
Mientras que en Europa es habitual celebrar la Nochebuena, en Australia está más aceptado reunirse el día de Navidad (25 de diciembre). Todas las tradiciones navideñas, todos los mitos y leyendas de la Navidad y todos los recuerdos navideños se construyen en torno al frío, pero Diciembre en Australia es verano así que hablamos de una Navidad calurosa.
La Navidad se ha convertido en una fiesta internacional asociada con la renovación de propósitos de vida; días para compartir con la familia y los amigos.
Merry Christmas!
¡Feliz Navidad!
Subtítulo 5, Dare Jessie J Christmas Special
Play Caption
Aprendizaje adicional
Inventa algunas frases sobre cosas que deseas a partir frases como "I wish you...." o “we wish you”.... Busca más ejemplos de uso en Yabla Inglés para conocer mejor los diferentes contextos en los que se utiliza la frase.
En una famosa charla TED del 2013 el lingüista John McWhorter explica que, a pesar de las críticas, los mensajes de texto y sus derivados no son plagas modernas contra el lenguaje.
Según McWhorter, escribir mensajes de texto ha llegado a convertirse en lo que él llama fingered speech (habla con los dedos). Por tanto, al igual que no nos preocupamos por las mayúsculas y la puntuación cuando hablamos en persona, los mensajes de texto también son una forma de lenguaje hablado con una composición muy informal, con sus propias reglas, estructura y vocabulario.
Entonces, además del inmenso número de acrónimos, de las abreviaturas y de los emojis, los verbos en inglés ocupan un lugar importante en la jerga de las redes sociales. Basta pensar que se utilizan a diario al menos 10 palabras inglesas adaptadas a cada idioma: googlear es el equivalente del verbo to google y lo mismo sucede con tag, link, post, chat, tweet, whatsapp, screenshot, instagram, entre otras.
So I start googling it, and I'm like, "Honey, this looks like a bungee jump."
Entonces comienzo a buscarlo en Google, y digo como: "Cariño, esto se parece a un salto de benji".
Subtítulos 20-21, The Tonight Show Starring Jimmy Fallon Kaley Cuoco Felt Like a Bachelor Contestant
Play Caption
What's the one habit you wish he'd give up? Let's see. -McDonald's. -The tweeting.
¿Cuál es el hábito que deseas que él dejara? Veamos. -McDonald's. -El tuiteo.
Subtítulos 40-41, Michelle Obama and Melania Trump Talk Raising Children In White House
Play Caption
Al mismo tiempo, conviene un término clave en las redes sociales: el hashtag. Un hashtag es una palabra clave o una frase utilizada para describir un tema o un tópico, que va inmediatamente precedida por el signo numeral (#). Los hashtags pueden ayudarte a encontrar temas de interés. Por ejemplo, "Yabla" podría ser el hashtag #Yabla, y también #Yablaingles. Uno es un nombre, un concepto, y el otro es una búsqueda más específica a partir de aquel.
the three Ps, right? Easy. [only flush Pee, Paper, and Poo. hashtag three Ps]
Las tres Ps, ¿correcto? Fácil. [Solo descarga pipí, papel y popó. Numeral tres Ps]
Subtítulo 19, TEDxBristol Why Plastic Pollution is Personal | Natalie Fee - Part 4
Play Caption
Las redes sociales desempeñan un papel indispensable en el fomento del aprendizaje de una segunda lengua al proporcionar una amplia gama de materiales auténticos, tal como lo son los videos de la biblioteca de Yabla. Los idiomas son fenómenos humanos, y como tales, dinámicos, cambiantes y contextuales. Como el mismo McWhorter ha escrito: “...todas las lenguas están y han estado siempre en un estado de transformación continua, todo lo que vemos en una lengua hoy es el resultado del cambio".
Facebook and Twitter are social media.
Facebook y Twitter son redes sociales.
Subtítulo 52, The Alphabet the Letter C
Play Caption
Aprendizaje adicional.
Ve a Yabla inglés y mira los vídeos anteriores relacionados con las redes sociales que actualmente están de moda. Of course! Para mantenerte al día sobre nuestras novedades y ventajas, Yabla también está en las redes sociales. Búscanos en Twitter y en Instagram: haz click aquí Instagram Yabla inglés
El verbo español prestar equivale a los verbos ingleses to lend y to borrow.
Tienes que pensar que "lend" es sinónimo de 'dar prestado', y que 'borrow' es sinónimo de 'tomar prestado'.
En inglés, el verbo to borrow significa tomar o utilizar algo que pertenece a otra persona durante un corto periodo de tiempo. El verbo to lend es dar algo a una persona durante un corto periodo de tiempo. Los hablantes de español suelen confundir estas dos palabras
En el siguiente ejemplo, Valentino presta la ropa y Sharon Stone la toma prestada. Al final, ella tiene que devolverlos.
So Valentino, the designer, lends me clothes to wear for appearances.
Así que Valentino, el diseñador, me presta ropa para usarla para [mis] apariciones.
Subtítulo 64, Ask Jimmy Carter Another interview with Sharon Stone
Play Caption
La frase lend a hand (dar una mano) significa ayudar.
I would not lend a hand
Yo no daría una mano
Subtítulo 5, Phil Collins In The Air Tonight
Play Caption
En la siguiente frase, Richard Wiseman le dice que utilice el dinero de su amigo para gastarle una broma.
Borrow a note from a friend. Ask them to place their hands palm down
Pida prestado un billete a un amigo. Pídales que pongan su mano con la palma hacia abajo
Subtítulo 49, Richard Wiseman 10 Bets You Will Always Win
Play Caption
Así que ahora ya sabes que decir "Peter borrowed me ten dollars" no es correcto. Tienes que decir o bien " Peter lent me ten dollars" o "I borrowed ten dollars from Peter." Nuestra Annette O´Neil del equipo de Yabla ha producido este video sobre los verbos to borrow y to lend. Te invitamos a verlo: English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help - Part 1 of 3
Aprendizaje adicional
Los verbos to borrow y pedir to lend forman parte de las palabras que no podemos traducir literalmente en español. Presta atención los videos de Yabla inglés en los cuales aparezcan estas palabras y elabora con ellas oraciones cotidianas que se te ocurran.
En la gramática inglesa, la "voz" describe la relación entre el verbo y el sujeto que habla. Si el sujeto de la frase realiza la acción, el verbo está en voz activa. Si el sujeto no participa activamente en la acción descrita y la atención se centra en la propia acción, no en el sujeto, el verbo está en voz pasiva.
Es importante que cuando escribas en inglés distingas entre la voz activa y la pasiva. Si quieres que el foco de atención esté en el sujeto, el o los que ejecutan la acción, utiliza la voz activa. Si quieres que el énfasis esté en la acción en sí, y no en quien hace la acción, utiliza la voz pasiva.
Aquí tienes dos ejemplos de la voz activa tomados de Yabla Inglés:
He created the mythology. He actually said in some of the letters he wrote...
Él creó la mitología. Él de hecho dijo en algunas de las cartas que escribió...
Subtítulo 54, New Zealand 100% Pure 'The Hobbit' cast talks about New Zealand
Play Caption
Now, we'll have a demonstration from some of your instructors.
Ahora, tendremos una demostración de algunos de sus instructores.
Subtítulo 15, Karate Kids, USA The Little Dragons - Part 16
Play Caption
En el primer ejemplo, la atención se centra en que el sujeto he ha creado la mitología. Suele ser fácil hacer una frase en voz pasiva a partir de la activa utilizando el verbo to be y el participio pasado del verbo original. En este caso, podemos escribirlo en voz pasiva así:
The mythology was created by him.
La mitología fue creada por él.
El enfoque aquí no es el hecho de que él la creó, sino el hecho de que fue creada.
En el segundo ejemplo, podemos ponerlo en pasiva así:
Now, there'll be a demonstration for us from some of your instructors.
Ahora, habrá una demostración para nosotros de algunos de sus instructores.
Ya no se enfatiza we como los que serán el público de la demostración, sino que el hecho de la demostración es lo más importante.
Más información
Lee más sobre la voz activa y la voz pasiva aquí y encuentra ejemplos en Yabla Inglés para verlas utilizadas en un contexto real.
Un gerundio es un sustantivo que se ha formado añadiendo el sufijo -ing a un verbo. El gerundio funcionará a menudo como un verbo dentro de la oración, pero en el contexto de la frase completa puede formar un sujeto. Los verbos progressive active participle (participio activo progresivo) también terminan en -ing, pero conservan la forma verbal. Aprendamos a diferenciar entre un gerundio (sustantivo) y un progressive active participle (verbo).
But believing ends in seeing
Pero el creer termina en el ver
Subtítulo 44, Katie Melua - A Happy Place
Play Caption
You will be seeing them again.
Tú los verás de nuevo.
Subtítulo 37 George Orwell's Nineteen Eighty-Four - BBC TV Movie
Play Caption
En el primer ejemplo, "ver" y "creer" son sustantivos de gerundio. Intenta colocar el artículo definido "the" antes de las palabras y observa si la frase aún tiene sentido: But the believing ends in the seeing. (Pero el creer termina en el ver). El hecho de que funcione gramaticalmente muestra que tanto seeing como believing son gerundios. Pero en el segundo ejemplo, You will be the seeing them again sería gramaticalmente incorrecto, porque en este caso seeing funciona como verbo (to see).
I'd like your opinion about fast driving on the highway.
Me gustaría tu opinión sobre correr velozmente en la carrera.
Subtítulo 21, James Dean - Interview & Famous Drive Safely Spot
Play Caption
I'm in a truck, we're driving through the bush.
Estoy en un camión, estamos conduciendo a través de los matorrales.
Subtítulo 23, Kiting for Conservation - Kenya
Play Caption
En el primer ejemplo, the fast driving (conducir rápido) funciona, por lo que es un sustantivo de gerundio. En el segundo ejemplo, si agregamos el articulo: we're the driving... no funciona gramaticalmente, así que es un verbo.
Aprendizaje adicional
Intenta tomar ejemplos de algunos verbos en inglés y añade -ing -al final de ellos para hacer sustantivos de gerundio, luego busca ejemplos en inglés de Yabla Inglés para observar cómo son usados en un contexto real.
Cada vez que veas lo que parece ser un verbo en inglés terminado en -ing, tienes que tener cuidado de cómo interpretas la oración, ya que puede ser que este aparente verbo sea en realidad un sustantivo o un adjetivo. En inglés, los gerundios y los participios presentes se forman añadiendo “-ing” a la forma infinitiva del verbo ("to surf" se convierte en "surfing"), o para los verbos que terminan en “-e”, se elimina la “-e” y se añade “-ing” ("to love" se convierte en "loving"). Un gerundio es un verbo que actúa como sustantivo en una oración. Un participio presente es un verbo que se usa para hacer una frase verbal o un adjetivo.
Por lo tanto, un verbo inglés que termina en “-ing” puede ser sustantivo (gerundio), un adjetivo (formado por un participio presente) o un verbo (un participio presente). Todo esto suena un poco complicado, pero si miras algunos ejemplos, es bastante fácil notar la diferencia.
Waves in the morning, 'cause I've always been like a... I've always loved surfing.
Olas en la mañana, porque siempre he sido como un... siempre me ha encantado surfear.
Subtítulo 19, Kiteboarding - Rider Profile - Tom Court
Play Caption
¿Qué es lo que le gusta? Le encanta el surf. En el ejemplo anterior, el sujeto de la oración es "I" (yo), y el objeto de la oración es "surfing" (surfear). Ya que puedes hacer un sustantivo de "the surfing" como se usa aquí, es un gerundio.
Watch a couple of surfing videos and take out a strapless board or...
Ver un par de vídeos de surf y sacar una tabla sin tirantes o...
Subtítulo 26, Kiteboarding - Sam Light Interview
Play Caption
¿Qué clase de videos está viendo? Videos de surf. Aquí está claro que "surfing" en inglés es un adjetivo que está modificando el sustantivo "videos".
And the four of us have just been cruising around, surfing different spots.
Y nosotros cuatro simplemente hemos estado navegando por ahí, haciendo surf en puntos diferentes.
Subtítulo 10, Naish SUP - Aloha Big Island!
Play Caption
¿Qué han estado haciendo? Han estado surfeando. En este último ejemplo, al emparejar los verbos, se obtiene "have been surfing". Este es el verbo "to surf" en su forma de verbo participio presente.
Aprendizaje adicional
Escribe algunos de tus verbos favoritos, añade “-ing” siguiendo las reglas anteriores, y busca en Yabla English para verlos usados en un contexto real como gerundio, adjetivo o verbo de participio presente.
(Versión en español de: Antonio Fuentes)
El verbo "to be" forma parte, en su forma infinitiva, de una de las líneas más famosas de la literatura mundial:
To be, or not to be, that is the question. (Ser, o no ser, esa es la cuestión)
“Hamlet“ de William Shakespeare
La mayoría de los verbos describen la acción, pero "ser" describe un estado del ser: cómo o qué eres o cómo es alguien. La conjugación en tiempo presente de "to be" es: I am (yo soy); he, she, o it is (él, ella, eso es); you are; they are; and we are (tú eres, vosotros sois, ustedes son, ellos/as son, nosotros/as somos)
"To be" puede describir tu nombre y tu profesión:
Hello, Yabla students! My name is Jack Thomas,
Hola, estudiantes de Yabla. Mi nombre es Jack Thomas.
uh, I'm... a finance student here.
Eh, soy... un estudiante de finanzas aquí.
Subtítulo 1, An American - in London
Play Caption
Puedes describir cómo te sientes:
Excited: "I've never been to New York before, and I am so excited to go!"
Emocionada: "¡Nunca antes he estado en Nueva York, y estoy tan emocionada de ir!"
Subtítulo 16, English with Lauren - Emotions
Play Caption
Si la frase es una negación, la palabra "not" aparece después del verbo:
I am not a lawyer.
No soy un abogado.
Subtítulo 15, English - Common Phrases
Play Caption
En la primera persona singular, "I am" (yo soy) a menudo usa la contracción "I'm"; "he is," "she is," or "it is" (él es, ella es, eso es) cambia a "he's," "she's," or "it's"; "you are" (segunda persona singular o plural) cambia a "you're"; y "they are" (ellos/as son) a "they're" así como "we are" (nosotros/as somos) a "we're":
Today we're at the top of the Empire State Building.
Hoy estamos en lo más alto del Empire State Building.
Subtítulo 3, English for Beginners - Letters and Numbers
Play Caption
See how we're part of the global economy?
¿Ves cómo somos parte de la economía global?
Subtítulo 13, Dissolve Inc. - Generic Brand Video
Play Caption
Aprendizaje adicional
Vea algunos videos en Yabla English y encuentra otros ejemplos del verbo "to be" usado en contexto en conversaciones reales.
(Versión en español de: Antonio Fuentes)