Debido a los cierres de escuelas relacionados con el coronavirus, Yabla está disponible para escuelas y universidades sin costo alguno. Más información
Yabla gratis para escuelas y universidades. Más información
Videos
Mostrando 1-24 de 33 Sumando 1 horas 35 minutos

CBS News - Why the Easter Bunny is 'an essential service' in New Zealand Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Canadá, Nueva Zelanda, Estados Unidos

La primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern, ha declarado que el Conejo de Pascua y a el Ratón Pérez son trabajadores esenciales. Aquí hay un resumen de algunas noticias positivas de cómo la gente está superando la pandemia de COVID-19.

COVID-19 - The Queen's coronavirus address in full

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Reino Unido

Durante un discurso especial, la Reina Elizabeth II de Reino Unido, reconoció el dolor y las dificultades financieras que enfrentan los británicos durante la pandemia del coronavirus, y prometió a la nación que se avecinan días mejores. Terminó su discurso con las palabras "Nos encontraremos de nuevo", haciendo eco de la letra de la canción de guerra de Vera Lynn.

Sigrid - The New Normal - Parte 2 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Estados Unidos

Todo el mundo debería quedarse en casa tanto como sea posible para evitar que el coronavirus se extienda, pero a veces tenemos que salir para hacer las diligencias esenciales. ¿Qué es lo que hay que tener a mano cuando salimos? Sigrid nos habla de ello. Recuerda: quédate en casa. Mantente a salvo. Salva vidas.

Sigrid - The New Normal - Parte 1 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Nuevo Nuevo

Estados Unidos

Para muchos de nosotros, la vida ha cambiado radicalmente. Hemos tenido que aprender nuevos hábitos debido a la pandemia del coronavirus. Estamos juntos en esto y todos juntos nos ayudaremos a estar a salvo. ¡Quédate en casa!

Brexit - 'The house has refused to be bounced' Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Los diputados de la oposición reaccionan después de que el Parlamento votara en contra del calendario extremadamente apretado del proyecto de ley Brexit de Boris Johnson, que, según el Gobierno, era necesario para alcanzar el objetivo del primer ministro de abandonar la Unión Europea el 31 de octubre. Jeremy Corbyn dijo que los diputados se habían "negado a ser rechazados" por debatir el acuerdo en sólo dos días.

Brexit - PM says he will pause Brexit legislation after timetable loss Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Aunque el primer ministro Boris Johnson ha dicho que no quiere un retraso, confirmó que dejaría de lado el proyecto de ley hasta que hable más con la Unión Europea. Agradece a la Cámara de los Comunes su aprobación.

Brexit - 'Longer choosing a sofa': Labour MP on time given by Boris Johnson Ver serie

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Reino Unido

¿Qué pasa con el Brexit? En el Parlamento, el diputado laborista Karl Turner hace una curiosa analogía entre debatir un proyecto de ley importante y elegir un sofá con su esposa. Turner dijo que los diputados necesitaban más tiempo para debatir "este proyecto de ley increíblemente importante", y añadió que Nikki da Costa, la asesora legislativa del primer ministro, había sugerido que la Cámara necesitaba al menos cuatro semanas para considerar la legislación.

Boris Johnson - The UK's New Controversial Prime Minister

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Boris Johnson es el nuevo primer ministro del Reino Unido. Conocido como "BoJo" entre sus partidarios, es uno de los políticos más reconocidos del Reino Unido. Es una figura carismática y a veces controversa. Johnson comenzó su carrera en el periodismo, y ha ocupado diversos cargos políticos entre los que destacan alcalde de la ciudad de Londres. Es un promotor convencido del nombrado Brexit.

The Sun - What happens now that Boris has won? Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Reino Unido

Boris Johnson es el nuevo primer ministro británico y ahora tiene 100 días para cumplir o morir en el intento su promesa de sacar al reino Unido de Europa para el treinta y uno de octubre, de 2019.

Brexit - What happens when the UK leaves the EU? - Parte 3 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Este segmento se enfoca en el Acuerdo Chequers, el tipo de acuerdo preferido por la primera ministra británica Theresa May que une aspectos del Brexit duro y el Brexit suave. Igualmente destaca lo que podría ocurrir si no se logra un acuerdo.

Brexit - What happens when the UK leaves the EU? - Parte 2 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Este segmento se enfoca en las ventajas y desventajas que ofrecen las diferentes versiones de Brexit para las empresas británicas. Igualmente se discuten los derechos de los británicos que viven en la Unión Europea y viceversa.

Brexit - What happens when the UK leaves the EU? - Parte 1 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Brexit" es un término que une las palabras "Britain" [Gran Bretaña] y "exit" [salida] y se refiere a la salida de la Gran Bretaña de la Unión Europea. La decisión fue tomada después de un referendum en el cual una estrecha mayoría de británicos decidieron abandonar la UE. Este segmento es la primera parte de una explicación que nos detalla el debate político que se está llevando a cabo a poca distancia del día en que Gran Bretaña abandonará oficialmente la UE, es decir, el 29 de marzo del 2019.

Entertainment City - Bob Dylan wins Nobel Prize and other news

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

En este segmento de noticias, Bob Dylan no irá a recibir su Premio Nobel de Literatura en Suecia. Además, información sobre la muerte del cantante Leonard Cohen y una pequeña charla con los protagonistas de la película 'Billy Lynn's Long Halftime Walk'.

Donald Trump - I will be president for all Americans - Parte 2 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Estados Unidos

Esta es la segunda parte del discurso que diera Donald Trump después de haber ganado las elecciones presidenciales de 2016.

Barack Obama - on Trump presidential victory - Parte 2 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Barack Obama, el presidente número cuarenta y cuatro de los Estados Unidos, habla sobre la forma en que concibe la democracia de su país después del triunfo de Donald Trump.

Barack Obama - on Trump presidential victory - Parte 1 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

El presidente Barack Obama, acompañado de su vicepresidente Joe Biden, habló desde la Casa Blanca para felicitar al presidente electo Donald Trump manifestando, además, su voluntad de contribuir a una buena transición de poder.

Michelle Obama and Melania Trump - Talk Raising Children In White House

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

La Primera Dama Michelle Obama se reunió con Melania Trump en la Casa Blanca el jueves como parte del proceso de transición entre las dos familias en el poder.

Donald Trump - I will be president for all Americans - Parte 1 Ver serie Ver este episodio

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Estados Unidos

Donald Trump será el presidente número 45 de los Estados Unidos después de una increíble victoria sobre la candidata demócrata Hillary Clinton, según lo reporta la agencia de noticias AP.

Global News - Barack Obama and Donald Trump meet at White House

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Estados Unidos

El presidente Barack Obama y el presidente electo Donald Trump se reúnen por primera vez en la Casa Blanca para comenzar la transición de poder en los Estados Unidos.

US Elections - 8 things that terrify US liberals Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Votantes de Nueva York comparten las preocupaciones que les genera el hecho de que Donald Trump será presidente de los Estados Unidos.

Sandra Bullock - Gives Us Her Best Minion Impression

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Sandra Bullock habla sobre su papel en la película de los "Minions" ofreciéndonos, además, una imitación de estos simpáticos personajes.

BBC News - Theresa May: First speech as Prime Minister Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Theresa May da su primer discurso como primera ministra de Gran Bretaña definiendo sus prioridades para el Reino Unido con énfasis en los asuntos domésticos.

Brexit - David Cameron resigns as UK votes to leave Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Reino Unido

Después de que el Reino Unido votara en favor de abandonar la Unión Europea, el primer ministro David Cameron ha anunciado que dejará su cargo en octubre. Cameron hizo el pronunciamiento a través de un discurso en Downing Street, en el cual dijo que ayudaría a estabilizar la situación, pero que su país requiere un "liderazgo fresco".

PrinceDeactivatedVideos - Legendary singer dies at 57 Ver serie

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Reino Unido

El legendario cantante, compositor y guitarrista Prince ha muerto a la edad de 57 años. En este vídeo de homenaje se ofrece una breve semblanza de su trabajo artístico y talento musical.

12

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.