X
Yabla Inglés
inglés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-8 de 8 Con un total de 0 horas 30 minutos.

Captions

National Geographic WILD - Killer Whale vs. Great White Shark - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Al registrarse la presencia de orcas, varios barcos convergen en las inmediaciones de las islas Farallón, pero nadie está preparado para asistir a un encuentro inusual entre dos grandes depredadores del mar.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [es]: fue contactado por radio por uno de los barcos del grupo de pesca. -Mick, Mick, ¿puedes captarme?
Caption 26 [en]: was radioed by one of the fishing party boats. -Mick, Mick, can you pick me up?

Rise Up and Sing - Recording the Song - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Aquí comienza la historia de cómo un coro de una secundaria de Queens en Nueva York terminó grabando su canción "Rise Up and Sing" en los famosos Estudios Avatar de Manhattan. La canción fue escrita para los alumnos por su maestro de coro, el Sr. Estreicher, como una forma de estimularlos a enfrentar de una manera positiva los desafíos de la vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [es]: Por eso me gusta, porque no hay muchas canciones en la radio sobre cantar. -Levanta la voz
Caption 38 [en]: That's why I like it, because there's not many songs on the radio about singing. -Lift your voice

Half Pints - Backstage and onstage - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Parte 4 de la entrevista con la primera y única banda tributo a la serie de televisión "Los pioneros". The Half Pints son una banda de metal cuya misión es "llevar la pradera a la gente". Todos sus integrantes se visten como Laura Ingalls.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [es]: Radio Castaway [Radio Náufrago], definitivamente.
Caption 32 [en]: Radio Castaway, definitely.

Rise Up and Sing - Recording the Song - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Esto video nos presenta un coro de una escuela secundaria de Queens en Nueva York, y su director, el Sr. Estreicher mientras graban la canción que escribió para ellos "Rise Up and Sing" en Avatar Studios en Manhattan.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [es]: Súbele a la radio
Caption 41 [en]: Turn up the radio

The Wailers - Talk About the Early Days with Bob Marley

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Jamaica

Bunny Wailer y otros miembros de la legendaria banda de Bob Marley comparten memorias sobre los difíciles tiempos del grupo en Kingston. Si te gusta este ritmo musical, no puedes dejar de escuchar estas interesantes anécdotas.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [es]: Pero era raramente tocada [puesta] en las estaciones de radio jamaicanas.
Caption 12 [en]: But it was hardly played on a one [sic] Jamaican radio stations.

Mötley Crüe - Dr. Feelgood Documented - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Se aconseja discreción
Coherencias en Transcripción
Caption 44 [en]: It was very much of that time. It was a big sound, perfect for American radio,
Caption 44 [es]:

Nature Preservation - Saving Valentina - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

En este video, Michael Fishbach narra su encuentro con una ballena jorobada, la cual se encontraba enredada en una red de pesca. Él y su amigo Gershon Cohen, son los fundadores del grupo The Great Whale Conservancy.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [es]: Así que volví a bordo para pedir ayuda por radio.
Caption 48 [en]: So I went back aboard to radio for help.

North Kiteboarding - behind the scenes - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

El tráiler del nuevo DVD “Entre bastidores” de North Kiteboarding acompañado por una canción y algunas escenas repletas de acción de kitesurfistas haciendo piruetas en el aire.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [es]: Conozco una forma para hacerse famoso. Vamos a escribir una canción para la radio
Caption 13 [en]: I know a way we can get fame. Let's write a radio serenade

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.