X
Yabla Inglés
inglés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 16 Con un total de 0 horas 54 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 52 [en]: Come here, Mama [Crazy on the Outside]
Caption 52 [es]:

Laurel & Hardy - Jitterbugs - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido, Estados Unidos

Chester Wright y Susan Cowan regresan a Midvale para verificar con su abogado si el dinero que tienen está realmente en el sobre o si realmente ha habido una estafa contra la madre de Susan. Chester ya sabe cómo arreglar las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [es]: que mamá ha sido estafada en el negocio del terreno.
Caption 27 [en]: that mother has been swindled in the land deal.

Laurel & Hardy - Jitterbugs - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido, Estados Unidos

Las maravillosas píldoras de gasolina se venden como pan caliente en Midvale pero un cliente hace que Laurel, Hardy y el señor Wright tengan que salir corriendo. Sin embargo, no escaparán solos.
Coherencias en Transcripción
Caption 79 [es]: Es una foto tomada cuando mamá concluyó un acuerdo de bienes raíces con nuestra propiedad.
Caption 79 [en]: It's a picture taken when mother put through a real estate deal on our property.

ALF - Working my way back to you

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

ALF son las siglas de Alien Life Form (forma de vida extraterrestre), y era el nombre del personaje principal de esta comedia de situaciones estadounidense de la década de los ochenta. En este episodio, ALF ha prometido portarse bien durante una semana, llevando al extremo un nuevo papel de criado y cocinero arrogante. Ahora su nueva familia desea que vuelva a la normalidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [es]: Mamá, ¿cómo es que no has conseguido que ALF te lleve a caballito?
Caption 1 [en]: Mom, how come you didn't get a piggyback ride from ALF?

ALF - Some enchanted evening

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Willie está seguro de no haber invitado a su jefe a la fiesta, y ¿por qué todos sus invitados llegan disfrazados? Justo cuando adivina quién podría ser el responsable, ALF hace su entrada, haciéndose pasar por un viejo amigo de la familia.
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [es]: Mamá, papá, este es Lagartija.
Caption 45 [en]: Mom, Dad, this is Lizard.

ALF - Mind games

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

ALF adopta el papel de psicólogo de la familia, pero por muy buena intención que tengan sus esfuerzos, sólo consigue poner los nervios de puntas a todos.
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [es]: La cena huele muy bien, mamá.
Caption 51 [en]: Dinner smells great, Mom.

Jimmy Kimmel - Lie Detective - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

El presentador Jimmy Kimmel quisiera enseñar a los niños la importancia de decir la verdad. Conecta a Blake, de siete años, a un falso detector de mentiras, y engaña al niño para que diga lo que quiera.
Coherencias en Transcripción
Caption 64 [es]: ¿Mamá alguna vez hace cosas tontas? -Sí.
Caption 64 [en]: Does mom ever do dumb things? -Yes.

Jimmy Kimmel - LA vs New York: Kids Edition - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

El equipo continúa sus entrevistas a los niños de Nueva York y Los Ángeles. ¿Qué piensan realmente de sus lejanos rivales de la costa opuesta de Estados Unidos?
Coherencias en Transcripción
Caption 37 [es]: Yo la dirijo. Mi mamá hace los mandados.
Caption 37 [en]: I run it. My Mom runs errands.

Two and a Half Men - Ultimate Look Back

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido, Estados Unidos

El resumen de una hilarante temporada de "Two and a Half Men", en la que el multimillonario tecnológico Walden se muda con los chicos, y tiene muchos problemas para decidir entre su nueva novia Zoey y su ex-mujer Bridget.
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [es]: Alan se mudó con mamá.
Caption 38 [en]: Alan moved in with mom.

The Late Late Show with James Corden - Ed Sheeran Carpool Karaoke - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Ed canta algunas canciones con James Corden en el carro y habla de una borrachera con Justin Bieber en Tokio que comenzó en un bar de mala muerte y terminó en un campo de golf.
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [es]: A mi mamá no le gustas y a ella le gusta todo el mundo
Caption 49 [en]: My mama don't like you and she likes everyone

How I Met Your Mother - Bro on the Go

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Los chicos de la serie de televisión "Cómo conocí a tu madre" están siempre ayudándose mutuamente. El Código Bro contiene todas las reglas que se necesitan para mantener la amistad entre los chicos.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [es]: La mamá de un hermano está siempre en zona prohibida,
Caption 22 [en]: The mom of a bro is always off limits,

Dare Jessie J - New York - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

La continuación del recorrido de Jessie J por Nueva York. Jessie J acepta el reto de cantar en las escaleras de Time Square, y después se va de paseo por la Estación Grand Central y el Puente de Brookyn.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [es]: Verás, mamá sabe mejor cuando, oh, los tiempos se ponen difíciles
Caption 10 [en]: See mama knows best when, oh, times get uh hard

George Clooney - Nespresso. What Else? - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Reino Unido

Aquí está otro ingenioso comercial de Nespresso con George Clooney.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [es]: ¡Creo que hablé con tu mamá hace solo,
Caption 15 [en]: I think I talked to your mother about only,

Hi Everyone - Girl with a funny talent

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Australia

Sarah es una chica con un talento curioso. Aquí te presentamos una continuación de su video. Dale un like a su página de facebook y pídele que haga una canción.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [es]: pero mi mamá es filipina y mi papá es autraliano, entonces.
Caption 9 [en]: but my mum is Filipino and my dad is Australian, so.

Ask Jimmy Carter - Interview with Adam Sandler - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Estados Unidos

Jimmy Carter sobre Adam Sandler: “Ya no ofrece muchas entrevistas pero era un tipo simpático y, como muchos cómicos, algo tímido. Escucha lo que dice sobre su infancia”.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [es]: Iba a la escuela y mi mamá me dejaba allí,
Caption 6 [en]: I would go to school and my mom would drop me off
12

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.